Close to you …

Keep me somewhere, in the folds of your heart, where I can reside as a cherished memory, a whisper of love that lingers through time. Fold me enough time to fit inside your shirt pocket, close to your beating chest, and carry me with you wherever you go. Keep me in the lead of your pencil, let my essence flow through every stroke, infusing the words you write with the depth of our connection. Keep me potted by the window, a living reminder of our bond, and water me every day, nurturing our love as you nurture the growing leaves. … Continue reading Close to you …

In the silence of the night

When the stars murmur their secrets and the moon shines its soft light on the world, you’ll discover that the emptiness inside can’t be filled by the mere presence of others. Their warmth may bless your bed, their hands may entwine with yours, yet the pain of loneliness remains, unaffected by physical touch. An abandoned house remains forsaken, even if it’s bustling with crowds, for the tenant’s absence echoes through its empty corridors. Sometimes, just sometimes, the only savior is the one who resides within. It’s a solitary journey, one that demands you save yourself. There will be days when … Continue reading In the silence of the night

O Mapa que Habito

A História sussurra, em tom solene: “cuidado, as guerras por território são as mais perigosas”. E então, curva-se para revelar um segredo ancestral: teu corpo também é geografia. Ombro que carrega montanhas sem tremer, ventre que oscila entre o murmúrio e o inchaço de mirtilos sob o luar, quadris que desenham mapas de oceanos intrépidos, coxas que entram em fúria e canção, trovões que embalam o mundo. Mas há mãos que insistem em conquistar, em golpear “terras prometidas” até que a pele vire pó, até que o sagrado se perca em cicatrizes. A Biologia intervém, urgente: “chega”. Inspira, pois não … Continue reading O Mapa que Habito

Monologue: Temporary Arrivals 

Thoughtful mini-steps: (The stage is dimly lit. A single chair sits center stage, but the speaker remains standing, pacing a small, invisible circle.) “They tell you that time is a river, but they’re wrong. A river has a direction. A river eventually meets the sea. No, time is a room with no corners. You wander around, bumping into the ghosts of your own decisions, wondering which version of you is the one currently speaking. (Stopping abruptly, looking at their hands) I woke up this morning and my hands felt like strangers. Whose skin is this? It carries the scars of … Continue reading Monologue: Temporary Arrivals 

The Refusal of the Chair

It is a delicate, almost predatory game we play with the soul. To allow the sadness to sit, to let it find the soft velvet of the armchair and sink its heavy, shapeless hips into the cushions, is to invite a permanent ghost into the parlor. No. You must refuse it the luxury of rest. Do not let the sadness get comfortable; do not let it unbutton its coat or find the slippers under the bed. You must keep it on its feet, pacing the narrow corridor of the breath. It must stay busy, a frantic servant to its own … Continue reading The Refusal of the Chair

O Estado de Ser: Uma Simplificação

Às vezes, o que eu chamo de simplicidade é, na verdade, um luxo de alma. Não o vazio que o mundo entende, esse despojamento árido, mas uma nudez que transborda. Eu quero a liberdade de ser inútil. Sim, a santidade de não servir para nada, a não ser para o milagre de estar viva. Sentar-me à janela enquanto chove. A chuva não pede licença; ela segreda coisas à terra, e eu, em minha mudez, escuto. Perder-me em livros que não me interrogam. Quero palavras que sejam apenas isso: luz bailando na água, ou o ritmo cego do meu próprio sangue. … Continue reading O Estado de Ser: Uma Simplificação

O Mistério Divino: Um Instante Já

No zumbido silencioso da vida, esse ruído que só se ouve quando paramos de ser gente para sermos apenas coisa, vi um menino que corria. O riso dele não era som, era uma costura; ia tecendo-se através do tecido puído do tempo. As horas, essas criaturas invisíveis, dançavam ao redor dele, presas no rastro de sua alegria crua. Eu? Eu mergulhei os pés na correnteza fluida dos momentos. Ali, entre o frio da água e o calor do ser, encontrei uma casa. Uma casa feita de instantes, de onde o meu eu mais profundo jamais quis sair. É um domicílio … Continue reading O Mistério Divino: Um Instante Já

The Geometry of Quietude

I am a daughter of the small, born from a lineage of people who move through the world without bruising it. My blood is a slow river of simplicity and grace. I have lived, truly lived, not in the screaming heights of grandeur, but in the soft, subterranean joy of the ordinary. I do not hunger for a “fancy” house; that is a mask made of cold stone. I hunger for a happy home. To me, happiness is a living thing, a pulse within the walls. I find myself falling into the textures of the past. I touch an antique … Continue reading The Geometry of Quietude

O Vício de Futuro

Às vezes, eu me perco propositalmente ali. É um exercício de desamparo. Deixo-me sentir a minha própria pequenez, essa coisa mínima que sou eu, que somos todos nós, grãos de nada sob o peso do mundo. Lá em cima, milhares de pessoas passam zunindo. Cada uma encerrada em sua própria bolha de pensamento, pequenas redomas de vidro onde flutuam angústias e espantos. Elas não sabem. Elas não podem saber que, logo abaixo de seus pés, há alguém. Alguém que freme, que se rala no atrito de existir. Uma mulher ocupada em se afligir com a própria “situação de vida”, como … Continue reading O Vício de Futuro