O Abrigo de Ser

Desejo-te o melhor, mas o que é o melhor senão esse instante em que a vida se suspende? Dou-te a minha companhia, esse silêncio preenchido que te impede de sentir o peso da solidão. Ofereço-te o sol, a lua e o mar, não como coisas distantes, mas como substâncias que nos atravessam. Se quiseres, tenho aqui um bilhete para qualquer lugar do mundo. Mas que o destino seja a perda: quero que nos percamos. Perder-se é encontrar uma liberdade que assusta. Quero a vida boa, a brisa que não pede licença, a paz que é quase um cansaço feliz. Nossas … Continue reading O Abrigo de Ser

Fome

Às vezes, eu minto. Minto por uma necessidade quase física de esconder o que transborda, porque a verdade, essa coisa nua, costuma assustar os desatentos. Mas a realidade é que eu tenho fome de conversas profundas, daquelas que arranham a superfície e chegam no osso da alma. O que me fere, o que me gela, é a indiferença. A indiferença é um deserto onde nada cresce, e eu sou feita de urgências. Eu amo o amor, não o amor das palavras bonitas, mas o amor que é ato, que é presença. Sinto um deslumbramento quase infantil por rir muito, por … Continue reading Fome

The Long Way to Go

The road is long and it is dusty, and we have a far way to go. We are a people who love to wage war. It does not matter that we have no rifles; we arm ourselves with nothing but opinions. We feel we are entitled to them. It is a heavy entitlement, and we seldom sacrifice it for the sake of peace. We wield these opinions like daggers. We move in close and we cut little slivers of truth from one another. We keep cutting until the floor is wet and we are all of us bleeding out in … Continue reading The Long Way to Go

A Hunger for Open Doors

It is a hunger, perhaps, an unstoppable, vertical will to unfasten the world. I find myself wanting to open every door, not to enter, but to let the outside in. I would turn on all the lights until the shadows have nowhere left to hide, and then, with a finality that feels like birth, I would retire the keys. Why lock what has finally become infinite? I wish to dedicate each fragment of time to the creation of waves—great, rhythmic swells of perplexity. Not to confuse, but to drown the certainties that keep us heavy. To alleviate the weight of … Continue reading A Hunger for Open Doors

Le Verdissement de l’Être

Lorsque le printemps se mouille par l’odeur de ta présence, ce n’est pas seulement une saison qui change; c’est le monde entier qui, dans un spasme de lumière, renaît avec toi. Je ne comprends pas le printemps, je le suis. Les bourgeons se dressent fièrement, de cette fierté sauvage et muette, pour saluer leur muse. Ils ne regardent pas, ils sont le regard. Et la brise, cette chose impalpable, semble murmurer ton nom, non pas comme un mot, mais como un souffle qui me traverse les os. La terre est encore humide, lourde des dernières neiges qui n’en finissent pas … Continue reading Le Verdissement de l’Être

A Grammar of Touch

The air between us is no longer air; it is a thick, pulsating waiting. You touch me, and the world—that heavy, external thing—simply ceases to exist. There is only the Skin’s Conversation, a silent symphony played on the nerves, unfolding in whispers that the ears cannot hear but the soul drinks greedily. It is a tactile poetry that transcends the poverty of language. After all, what is a word? A mere shell. But this? This is the meat of the fruit. Every caress is a sentence, a question asked in the dark; every pressure is a punctuation, a comma where … Continue reading A Grammar of Touch

Window

At Her Window. Take me to the window of the girl. Where my love does dwell. Take me to her window. Where her dreams I long to tell. To the window of the maiden. I wish to serenade. Like a bird at dawn,In the branches by the glade. Singing sweetly in the morning. As the river gently flows,In the early light of day. Where my heartfelt music grows. Singing like a little bird. At the break of dawn. In the branches by the river. A love song softly drawn. Continue reading Window