Good morning!

Hurry—though to hurry is to betray the secret pulse of the moment. Run, then, until your breath becomes a rough, textured thing, a reminder that you are tragically, magnificently alive. Go to the window, or better yet, to the raw edge of the world, and look at the sky. It is not just a sky; it is an unbearable vastness that swallows our small, domestic certainties. And there, the sun. It does not merely rise; it arrives with the violence of a quiet revelation. It has come to bring a “Good morning,” but it is a greeting that tastes of … Continue reading Good morning!

O Sopro que resta

Às vezes, o vento sopra com uma fúria que não é do ar, mas de dentro. É um vento que desarruma os pensamentos e desfolha o que julgávamos ser certezas. As noites, então, deixam de ser apenas ausência de sol para se tornarem um poço, uma escuridão espessa, quase tátil, que nos olha de volta. E o tempo… Ah, o tempo. Esse bicho estranho. Há dias em que os ponteiros do relógio não giram, eles se arrastam como se carregassem o peso do mundo inteiro. É nesse vagar que a gente nota. A gente nota o silêncio que sobrou entre … Continue reading O Sopro que resta

He Doesn’t Know

He holds my poems in his hands like artifacts, delicate yet distant, as if the words might crumble beneath his fingertips. He says he wants to read them, but when I tell him there is more—so much more—he does not ask to hear it. He does not ask to see the words still trembling within me. I want to unfold the letters I have hidden, to show him the ink that dared to be braver than I ever was. My notebooks know the weight of my heart better than I do; they are homes for confessions I have never spoken … Continue reading He Doesn’t Know

The Imprecise Inventory of a Soul

I have counted stars as if they were coins for a debt I never owed. I have romanced Error, feeling its cold breath against my neck, and I have been married, which is its own kind of star-counting. I have been drowned in too much wine and parched by too little, always thirsty for a liquid that does not exist. Once, I fell into another country. It was ugly. A physical rejection of the earth. I have been a merchant of the impossible: I sold ice to Eskimos and, eventually, I sold my soul. But then, in a fit of … Continue reading The Imprecise Inventory of a Soul

O Santuário de Carne

São dias de um silêncio denso, quase mineral. Eu, que não possuo o hábito de crer e a quem a oração não visita os lábios, sinto o peso da existência sem o apoio de um cajado invisível. Resta-me apenas a Pietas. Não como conceito, mas como essa compaixão crua, esse fio de seda que nos amarra uns aos outros no escuro. Às vezes me pergunto, e o pensar é um risco, se não seria mais repousante entregar-me a uma fé já pronta. Uma dessas crenças que se veste como uma roupa feita sob medida, costurada por séculos de tradição, onde … Continue reading O Santuário de Carne

O Vazio que Pulsa

Respiro dias sem luz. Não é a escuridão do medo, mas essa ausência de contorno que me invade, onde o sol esqueceu de existir. São dias sem tempo, entende? O relógio na parede não marca mais a vida; ele apenas mastiga o silêncio. Não há memória. O que passou tornou-se um rastro de pó, e o que virá é um susto que ainda não aconteceu. Morbidos e crudeli rifugi. Refúgios que me acolhem com a maciez de uma seda velha, mas que me ferem com a precisão de uma faca de cozinha. É um abrigo que me sufoca enquanto me … Continue reading O Vazio que Pulsa

The Visceral Weight of You

I was overdosing on your sorrow. Not a death, really, but a terrifying expansion of life where there was no room left for me. I became a container for your shadows, drunk on the ache that shaped your soul until my own edges began to blur, dissolving into the salt of your unshed tears. Every sigh you exhaled was a bitter echo, a hollow sound that didn’t just ring, it pulled. It pulled me deeper into the cold, into that silent, underwater place where the heart forgets how to beat for itself. I wanted more. I wanted to be high … Continue reading The Visceral Weight of You

O que restou…

Era uma vez uma mulher que, após o fim, não se tornou nada, mas sim um resto. Um resto que respira. Ela morreu, é verdade, mas esqueceu-se de parar de existir. O amor, ao partir, não levou apenas a mala; levou a moldura do mundo, deixando-a entregue à nudez de uma existência sem paredes. Sobrou-lhe, então, a convivência,  essa rotina viscosa, com os próprios abandonos. Depois do amor, ela desaprendeu a pertencer. Não havia mais o porto do mar nem o chão da terra. O céu? O céu era apenas um teto que pesava, uma superfície azul onde a dor … Continue reading O que restou…

The Anatomy of an Exhalation

They will approach you with their measuring tapes and their small, tidy expectations. They will say your heart is a room that cannot be lived in, that it is too messy, a cacophony of too loud or a silence too quiet. They will weigh it and find it too big for their narrow shelves, or too small for their hunger, or simply, always, too much. But you? You will look at them with the eyes of someone who has seen the sun and survived it. You were not built for the economy of “enough.” You were raised to exhale, to … Continue reading The Anatomy of an Exhalation

The Insufferable Radiance

It is a state of being… or perhaps a lack of it. I look at the wall and the wall looks back, and suddenly I am no longer myself; I am the wall, the lime, the microscopic crack. Everything is so large that it hurts to be small. I feel with a violence that is almost silent. People walk past me with their dry, organized hearts, while I am a liquid overflowing. Is it a sickness? To see a speck of dust dancing in a sunbeam and feel the entire weight of the universe’s birth? It is a fatigue that … Continue reading The Insufferable Radiance